REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA.
MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA
EDUCACIÓN SUPERIOR.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE LOS LLANOS
OCCIDENTALES “EZEQUIEL ZAMORA”.
UNELLEZ – SOSA.
ANALIZAR LA ESTRUCTURA DE LA PALABRA PARA LA APLICACIÓN DE LAS NORMAS DE ACENTUACIÓN.
Docente:
Bachilleres:
Licda. Glenis Aro. Anyela
Valero.
Bicki Ramírez.
Bilha Monzón.
Domingo Ramírez
Delia Sánchez
Jessica Araujo.
Leixa Zapata.
Gramática I.
Ciudad
de nutrias, mayo de 2010.
INTRODUCCIÓN:
¿Con qué entonación especial
ha leído el título de este trabajo? ¿Ha demostrado tristeza,
alegría, duda, pesimismo, optimismo, fastidio...?
Pues bien, relájese, lea el trabajo completo e interiorícelo,
quizás encontrará la ayuda que necesita para perder el temor o el terror que
para muchos implica la palabra ortografía.
Tenga presente siempre que no
es posible escribir acertadamente, lo más insignificante, cuando ignoramos algo
tan importante y elemental como las reglas de ortografía y puntuación.
Tampoco se puede afirmar que
se conoce un idioma, aunque sea la lengua materna, si se desconoce su
ortografía.
La solución más fácil es decir
que nunca hemos aprendido Ortografía, recuerde que nunca es tarde para aprender
algo.
La vida impone sus retos; si
somos capaces de aprender a utilizar un ordenador, de aprender a resolver un
difícil problema matemático y una compleja ecuación química y buscar soluciones científicas, a veces
inimaginables, a problemas que se presentan en la vida;
cabría preguntar: ¿sería tan engorroso conocer y aplicar las reglas
ortográficas y de puntuación, que comenzamos a estudiar desde los primeros
grados en la escuela?
Este trabajo pretende
esclarecer algunos ejercicios y ponerlos en el lugar que merecen, pues, aunque
tradicionales y sencillos, no dejan de tener gran importancia para el estudio
de la Ortografía; unidos, por su puesto, a otros ejercicios creativos que
puedan elaborar los docentes, y a la utilización también
de técnicas participativas.
EL FONEMA Y
EL GRAFEMA:
Un fonema
puede pensarse como una familia de sonidos relacionados que los hablantes
consideran como una misma unidad fonética. Los sonidos que forman parte de un
mismo fonema se llaman alófonos o variantes alofónicas. En símbolos fonéticos,
las transcripciones fonémicas se encierran entre barras (/X/), mientras que las
fonéticas (aquéllas que distinguen los alófonos de un mismo fonema) se
encierran entre corchetes ([X]).
Fonema es la unidad mínima o parte
más pequeña del lenguaje que distingue un significado de otro. Es decir hace
una diferencia en el significado de las palabras. Por ejemplo /c/ es un fonema
que si se enfrenta a /p/ el mensaje que se trasmite al utilizar uno u otro
varía: /comer/ /poder/. Los fonemas no poseen definición en sí mismos; la
definición la adquieren según la posición que ocupen e una palabra.
El español tiene como 24 fonemas; el
inglés tiene como 41. Unas cuantas palabras como "a" o "y"
tienen un solo fonema. La mayoría de las palabras tienen más de un fonema: la
palabra "sí" tiene dos fonemas (/s/ /i/); "pan" tiene tres
(/p/ /a/ /n/), y "tren" tiene cuatro (/t/ /r/ /e/ /n/). A veces un
fonema se representa con más de una letra.
Un grafema es la parte más pequeña
del lenguaje escrito que representa un fonema en la forma escrita de una
palabra. Un grafema podría ser una sola letra, como B, D, F, P o S; o podría
ser varias, como CH o LL (o en inglés, CH, SH, TH, -CK, EA o -IGH).
Conceptos
clave:
1. Grafema
– un grafema se corresponde a una letra del alfabeto. Es lo que se
escribe.
Ej.: “b”,
“c”, “i”, etc.
Dígrafo – cualquier combinación de dos grafemas que representan un solo sonido.
Ej.: “ch”, “ll”, “rr”
2. Fonema
– un fonema es la representación mental de un sonido. Es la unidad
básica de sonido.
Ej.: /b/,
/s/, /t/
Ejemplos de
palabras representadas por grafemas y fonemas:
1. escribir
/eskribir/ 3.
Que /ke/
2. enlace
/enlase/
4. Juntar /xuntar/
3. Correspondencia
exclusiva – una correspondencia exclusiva es una correspondencia que se
encuentra entre grafemas y fonemas cuando un grafema es representado por
un solo fonema y viceversa. Hay 9 en total en español.
El grafema/el
dígrafo
El fonema
“a”
/a/
“ch”
/č/
“d”
/d/
“e”
/e/
“f”
/f/
“l”
/l/
“o”
/o/
“p”
/p/
“t”
/t/
4. Correspondencia
no-exclusiva – una correspondencia no-exclusiva es una correspondencia que
se encuentra entre grafemas y fonemas cuando un grafema es representado por más
de un fonema o un fonema es representado por más de un grafema.
Lo que sigue
son unos ejemplos de esta correspondencia. No es una lista completa de
todas las correspondencias no-exclusivas.
Ejemplos: un
fonema, dos o más grafemas
Fonema
Grafemas
Ejemplos
/b/
“b”
baile
“v”
vuelo
/s/
“c” (delante de “i” y
“e”)
cielo
“z” (en todas
posiciones)
brazo
“s” (en todas
posiciones)
casa
Ejemplos: un grafema, dos o más fonemas
Grafema
Fonemas
Ejemplos
“g”
/x/ (delante de “i” y
“e”)
gente
/g/ (en las
demás
posiciones)
ganas
“c”
/s/ (delante de “i” y
“e”)
cena
/k/ (en las demás
posiciones)
cama
¡Nota!
Dos cosas para recordar:
1. el grafema “h” no corresponde a ningún fonema porque siempre es muda.
Ej.: hilo
/ilo/
2. En el español de España, hay dos fonemas que se usan que no forman
parte del español hispanoamericano – /θ/ y / /.
Ej.: brazo /braθo/
Talla
/ta a/
ESTRUCTURA
DE LA SÍLABA ESPAÑOLA:
La sílaba se define tradicionalmente
como la menor unidad de impulso espiratorio y articulatorio en que se divide el
habla real.
La sílaba conforma la estructura
básica fundamental de la palabra. Está constituida por un núcleo o cima (N) y
márgenes silábicos: uno anterior (MSa) y otro posterior (MSp). Los márgenes
silábicos anterior y posterior también son llamados prenuclear y posnuclear,
respectivamente.
Ejemplos:
o-jo donde o es N
Ac-to donde a es N y c es MSp
Pe-so donde p es MSa y e es N
Car-ta donde c es MSa, a es N y r
es MSp
Como se ve, toda sílaba se
constituye, básicamente, de una vocal (su núcleo) y de márgenes silábicos
opcionales.
Estructura de la sílaba en español
C= consonante, V= vocal
V a-la
VC ár-bol
VCC abs-te-ner
CV di-le-ma
CVC lan-za
CVCC cons-tar
CCV crá-ter
CCVC blan-co
CCVCC trans-bor-do
La palabra piano presenta una
estructura silábica diferente:
CDV-CV
Donde:
C = consonante
V = vocal
D = deslizada o paravocal (en la traducción de Harris, en inglés
se dice glide)
Las deslizadas
o paravocales son las vocales cerradas que forman el diptongo. En las
secuencias ai, ei, ua, oi, por ejemplo, las vocales cerradas son deslizadas
(laico, peine, guante, boina).
Estos
sonidos se pueden subclasificar en semiconsonantes y semivocales. Las
semiconsonantes se ubican antes de la vocal y las semivocales, después de la
vocal.
La palabra viuda presenta la
estructura silábica:
CDV-CV
En el caso
de dos vocales cerradas –típico caso de diptongo–, fonológicamente la segunda
es propiamente la vocal y la primera es la deslizada (nótese que
"suena" más la "u" que la "i")
Clasificación
La sílaba se
puede clasificar según dos puntos de vista:
a) ausencia o presencia del acento; y
b) ausencia o presencia de MSp (o coda).
Según la
ausencia o presencia del acento en una sílaba, esta se puede clasificar en
tónica o átona.
La sílaba
tónica es aquella que destaca entre las demás sílabas por presentar mayor
fuerza en la pronunciación: man-sión, ya-pa, pó-ci-ma.
La sílaba
átona es aquella que se pronuncia con menor intensidad: bur-sá-til,
dic-cio-na-rio, que-chua. Por la posición de la
sílaba átona respecto de la sílaba tónica, se puede decir sílaba pretónica o
sílaba postónica si está antes o después de la sílaba tónica en una palabra.
Así pues,
toda palabra de más de dos sílabas (bisílaba o polisílaba) tiene una sílaba
tónica y una o más átonas.
Por otro
lado, si se toma en cuenta la presencia o ausencia del margen silábico
posterior (MSp o llamado también "coda"), la sílaba se puede
clasificar en libre (o abierta) y trabada (o cerrada).
HIATOS,
DIPTONGOS Y TRIPTONGOS:
Las vocales
contiguas en una palabra pueden formar hiatos, diptongos o triptongos.
Hiato
Tenemos
un hiato cuando dos vocales contiguas forman parte de sílabas diferentes.
Podemos tener:
1. dos vocales fuertes o
abiertas
Paella > pa - e -lla
Contemporáneo > con - tem - po - rá - ne - o
2. una vocal fuerte o
abierta y una vocal débil o cerrada tónica (con acento ortográfico o tilde)
Raúl > Ra - úl
Vehículo > ve - hí - cu - lo
IMPORTANTE: Recuerde que la h
no tiene ningún valor fonético.
3. una vocal débil o cerrada
tónica (con acento ortográfico o tilde) y una vocal fuerte o abierta
Tíos > tí - os
Cacatúa > ca - ca - tú - a
Algunos
nativo hablantes del español articulan las vocales que forman un hiato en la
misma sílaba, formando así un diptongo (particularmente, cuando hay dos vocales
fuertes o abiertas contiguas).
Teatro > tia - tro
Coagulación > cua - gu - la - ción
Como
se ve en estos ejemplos, el diptongar un hiato conlleva el alterar la apertura
bucal de una de las vocales.
Es
necesario enfatizar que este fenómeno se manifiesta en el habla rápida y
descuidada. En este curso, nos limitaremos a tratar la lengua escrita (más
uniforme que la lengua hablada), y dejaremos a un lado los juicios de valor y
corrección.
Diptongo
Tenemos
un diptongo cuando dos vocales contiguas forman parte de la misma sílaba.
Podemos tener:
1. una vocal fuerte o
abierta y una vocal débil o cerrada átona (sin acento ortográfico o tilde)
Baile > bai - le
endeudado > en - deu - da - do
2. una vocal débil o cerrada
átona (sin acento ortográfico o tilde) y una vocal fuerte o abierta
Viajes > via - jes
Dueña > due - ña
3. dos vocales débiles o
cerradas
Cuidado > cui - da - do
Diurno > diur - no
Algunos
nativo hablantes del español articulan las vocales que forman un diptongo en
sílabas distintas, formando así un hiato (particularmente, cuando hay dos
vocales débiles o cerradas).
Puedo > pu - e - do
Boina > bo - i - na
Contribuir > con - tri - bu - ir
Como dijimos
anteriormente, este fenómeno se manifiesta en la lengua hablada y el foco de
este curso es la lengua escrita.
Triptongo
Tenemos un
triptongo cuando tres vocales forman parte de una misma sílaba. Sólo podemos
tener una vocal débil o cerrada átona (sin acento ortográfico o tilde), una
vocal fuerte o abierta y una vocal débil o cerrada átona (sin acento
ortográfico o tilde).
Paraguay > Pa - ra - guay
Averigüéis > a - ve - ri - güéis
IMPORTANTE: El hecho de que haya tres
vocales contiguas en una palabra no implica que ésta contenga un triptongo. Por
ejemplo, en la palabra comeríais (co - me - rí - ais) hay un hiato (co -
me - rí - ais) y un diptongo (co - me - rí - ais), no un
triptongo. Todo depende de la pronunciación normativa de la palabra.
OTRAS DEFINICIONES DE HIATOS,
DIPTONGOS Y TRIPTONGOS:
Diptongo es la
reunión de dos vocales en la misma sílaba que se pronuncian en un solo golpe de
voz.
Ejemplo: aire,
causa, aceite, deuda, boina.
Triptongo es la
reunión de tres vocales que se pronuncian en un solo golpe de voz.
Ejemplo: limpiáis,
acariciéis, averiguáis, buey, miau.
Hiato se produce
cuando dos vocales van seguidas en una palabra pero se pronuncian en sílabas
diferentes.
Ejemplo: león,
aéreo, raíz, feo, peana.
Normas
de acentuación de diptongos, triptongos e hiatos:
Los diptongos y
triptongos siguen generalmente las normas generales de la acentuación y se
colocará la tilde en la vocal que suena más fuerte.
Ejemplos:
diócesis, diáfano, también, después, huésped, náutico, náufrago, sepáis,
lleguéis, limpiéis, averiguáis, cuídalo, cuídame, farmacéutico.
La "h"
muda entre vocales se considera inexistente con respecto a la acentuación de
diptongos.
Ejemplos:
desahuciar, rehilar.
La "y"
griega final forma diptongos y triptongos pero nunca se pondrá tilde en los
mismos.
Ejemplos: convoy,
Eloy, Uruguay, Paraguay, virrey, Valderaduey.
Los hiatos siguen,
casi siempre, las normas generales de la acentuación.
Ejemplos: león,
aéreo.
Hay un caso
especial que lleva tilde para romper diptongo que no sigue las normas
generales.
Ejemplos: raíz,
búho, baúl, Raúl, tío, río, María, cantaría, rehúso, ahínco, caída, iríais, reúne,
actúa...
Diptongo, triptongo, hiato
Las vocales, combinadas en la
sílaba, pueden formar diptongo, triptongo y hiato.
Diptongo es la combinación de dos
vocales en una sola sílaba.
Una de esas vocales debe ser
la I o la U, pero sin acento tónico (o sea, no debe
cargarse la voz en la vocal al pronunciar correctamente la palabra que la
lleva).
Hay catorce combinaciones que
forman diptongo:
ai
|
pai-sa-je
|
ai-res
|
bai-lan-do
|
au
|
pau-sa
|
jau-la
|
lau-rel
|
ei
|
rein-ci-dir
|
pei-nar
|
rei-nar
|
eu
|
reu-nión
|
Eu-ro-pa
|
seu-dó-ni-mo
|
oi
|
he-roi-cos
|
sois
|
pa-ra-noi-co
|
ou
|
Sou-za
|
bou
|
Cou-to
|
ia
|
ma-gia
|
ha-cia
|
de-sa-fia-do
|
ie
|
nie-ve
|
vier-te
|
siem-te
|
io
|
vio-le-ta
|
vi-cio
|
o-dio
|
iu
|
triun-far
|
ciu-dad
|
viu-da
|
ua
|
cua-tas
|
guar-da
|
cuam-do
|
ue
|
cuen-ta
|
pue-blo
|
re-sue-na
|
ui
|
rui-do
|
cui-dar
|
a-mi-gui-tos
|
uo
|
an-ti-guo
|
a,-bi-guo
|
cons-pi-cuo
|
Los diptongos se dividen en
crecientes, decrecientes y homogéneos.
Crecientes: los que
empiezan por vocal cerrada (i, u), porque al pronunciarlos aumenta la abertura
de la vocal desde /i/ o /u/ hasta la siguiente vocal, son:
ie
|
ia
|
io
|
ua
|
ue
|
uo
|
Decrecientes: los que
terminan en vocal cerrada y son:
ai
|
ei
|
oi
|
au
|
eu
|
ou
|
Homogéneos: los que empiezan y
terminan por vocal cerrada, son:
iu
|
ui
|
NOTA IMPORTANTE: Si una de las
vocales, la I o la U, va acentuada, no existe
diptongo, se separa en sílabas distintas y esa letra o fonema debe llevar
una tilde (o sea, debe marcarse el acento tónico con la tilde para convertirse
en acento escrito):
guí-a
|
ha-cí-a
|
ca-pi-cú-a
|
|
a-tri-bu-í-a
|
rí-o
|
bo-hí-o
|
som-brí-o
|
Triptongo: es la combinación, en una
sola sílaba, de tres vocales. La Real Academia de la Lengua, en su
"Ortografía", define el triptongo como "el conjunto de tres
vocales que se pronuncian en una misma sílaba. Los triptongos están formados
por una vocal abierta (a, e, o) que ocupa la posición intermedia entre dos
vocales cerradas (i, u), ninguna de las cuales puede ser tónica".
Según esta definición, pueden
darse las siguientes combinaciones para formar un triptongo:
iau
|
iai
|
uai
|
uau
|
ieu
|
iei
|
uei
|
ueu
|
iou
|
ioi
|
uoi
|
uou
|
Algunas de ellas no se dan en
ninguna palabra, por ello, las más usadas en español son:
iai
|
a-viáis
ex-piáis a-so-ciáis
|
iei
|
a-viéis
ex-piéis a-so-ciéis
|
uai
|
a-mor-ti-guáis
a-tes-ti-guáis a-ve-ri-guáis
|
uei
|
a-mor-ti-güéis
a-tes-ti-güéis a-ve-ri-güéis
|
ioi
|
d-ioi-co
|
Hiato es el encuentro de dos
vocales que no forman diptongo y que, por tanto, pertenecen a dos sílabas
distintas.
Acentuación
de diptongos y triptongos
Si el acento tónico (el que se
“marca cargando la voz”) cae en una sílaba que forma diptongo o triptongo,
la tilde (que “marca” el acento escrito) ha de escribirse en la vocal más
abierta:
parabién
|
viático
|
huérfano
|
miráis
|
huésped
|
vuélvase
|
estudiáis
|
santiguáis
|
averiguáis
|
asociéis
|
diócesis
|
moviéndose
|
Si el diptongo es ui o iu, la
tilde se coloca sobre la última vocal. Se exceptúan las palabras llanas
como fluido, reina, huida, etc.:
cuídese
|
arruínelo
|
sustituí
|
No se coloca tilde en
diptongos de monosílabos verbales:
dio
|
fui
|
fue
|
vio
|
Cuando
hay dos vocales en hiato
Cuando el acento recae en una
vocal que está en hiato con otra, se pone tilde o no, según las reglas
generales:
peón
|
poeta
|
teatro
|
poético
|
Si la vocal tónica en hiato es una i o una u, siempre llevará tilde:
vacío
|
hacía
|
baúl
|
ataúd
|
raíz
|
reír
|
tranvía
|
caída
|
maíz
|
María
|
freír
|
veníamos
|
continúo
|
capicúa
|
ganarías
|
garúa
|
LAS REGLAS DE ACENTUACIÓN
Generalidades
De acuerdo con su pronunciación, las
palabras se clasifican en cuatro grupos principales:
·
Agudas, cuando el acento
fonético recae en la última sílaba (a-YER, or-de-na-DOR, ha-BLAR, Ma-DRID...)
·
Graves (también llamadas
LLANAS), cuando el acento fonético recae en la penúltima sílaba (a-CEN-to,
FO-ro, a-MI-go, SIES-ta, za-PA-to, CA-rro...).
·
Esdrújulas, cuando el acento
fonético recae en la antepenúltima sílaba (PLA-ta-no, a-ME-ri-ca,
es-TU-pi-do...).
Si el acento recae en sílabas anteriores
la palabra se denomina sobreesdrújula (ra-pi-DÍ-si-ma-men-te).
El acento ortográfico se coloca siempre
sobre una vocal, y en la sílaba con el acento fonético.
En castellano sólo se utiliza la forma
de 'acento agudo', por lo que las únicas formas existentes son á é í ó ú.
La 'diéresis' sobre la letra 'u' (ü)
tiene un significado completamente diferente.
La marca sobre la letra 'ñ / Ñ', no es
considerada ningún tipo de 'acento', 'marca diacrítica' ni nada similar. Es una
letra en sí misma, completamente diferente a la 'n / N'.
Las formas singular y plural llevan el
acento en la misma sílaba (CRImen/CRImenes, naciON/naciOnes). Sólo hay dos
excepciones a esta regla: caRÁCter/caracTEres y RÉgimen/reGÍmenes.
Regla
básica
La regla básica de acentuación ortográfica
son las siguientes:
A) Las palabras agudas: se acentúan
siempre que su última letra sea una vocal (aeiou), una 'n' o una 's'. Así, se
acentúan: pa-pá, ma-ní, le-ón, A-ra-gón, Pa-rís, pero no: ayer, caracol (no terminan
en vocal, 'n' ni 's').
B) Las palabras graves: se acentúan
cuando terminan en consonante que no sea 'n' ni 's'. Así, se acentúan: tré-bol,
már-mol, ár-bol, án-gel, pero no: casco, tipo, sangre, menos (terminan en
vocal, 'n' o 's').
C) Las palabras esdrújulas y
sobreesdrújulas: se acentúan todas: plá-tano, A-mé-ri-ca, es-tú-pi-do,
mur-cié-la-go.
Otra forma de verlo:
Podemos explicar lo mismo desde el punto de vista opuesto:
A) Las palabras que terminan en vocal,
'n' o 's' se pronuncian con el acento en la penúltima sílaba (za-PA-to,
di-VI-de...). Se llaman 'llanas' o 'graves'.+ B) Las palabras que terminan en
consonante distinta a 'n' o 's' lo llevan en la última sílaba (ver-DAD,
prac-ti-CAR, vi-RREY...). Se llaman 'agudas'.+ C) Todas las palabras que no
sigan estas normas llevan un acento ortográfico, que indica dónde recae el
acento fonético.
Los
diptongos:
Estas
reglas se complican algo cuando aparecen dos vocales seguidas, pues a veces no
es fácil saber si forman diptongo (es decir, si forman parte de la misma
sílaba) o hiato (es decir, si están en dos sílabas diferentes). Las reglas son
las siguientes: La combinación de una vocal fuerte (a-e-o) y una débil (i-u)
forma diptongo (una sílaba), y el acento fonético recae en la vocal fuerte
(bAila, ciErra, puEsto...).
La
combinación débil/débil forma diptongo (una sílaba) y el acento recae en la
segunda letra (ruI-do, fuI-mos, viU-da...)
Dos
vocales fuertes seguidas no pueden compartir sílaba (ma-ES-tro, con-TRA-er).
Forman hiato (dos sílabas) y siguen las normas generales.
Todas las palabras que no sigan estas normas llevan un acento ortográfico, que indica dónde recae el acento fonético.
Todas las palabras que no sigan estas normas llevan un acento ortográfico, que indica dónde recae el acento fonético.
Principales
excepciones y casos especiales:
Palabras
compuestas:
Cuando una palabra forme parte de otra
compuesta como primer elemento de la misma, perderá el acento que le
correspondía: río / rioplatense; décimo / decimoséptimo; así: asimismo. Sin
embargo, en los compuestos de adjetivos unidos por guiones cada elemento
conservará su pronunciación y acentuación: hispano-soviético,
crítico-biográfico.
Los adverbios terminados en '-mente' se
exceptúan de la regla anterior: llevarán acento cuando lo llevase el adjetivo
simple: ágil / ágilmente; cortés / cortésmente).
Diacríticos:
Algunas palabras pueden
llevar o no acento dependiendo de su significado. Las más importantes, y
simplificadamente, son:
·
Aún: Llevará
acento cuando pueda sustituirse por todavía.
·
Qué, quién, cuál, cuyo,
dónde, cuándo, cómo: Se acentúan cuando cumplen
una función interrogativa o exclamativa.
·
Éste, Ése, Aquél (y
sus femeninos y plurales): Cuando son pronombres personales
·
Sólo:
Podrá llevar acento cuando cumpla una función adverbial (es decir, cuando pueda
sustituirse por solamente (para los que hablan inglés... sólo=only,
solo=alone).
·
Dé: Se
acentúa cuando es una forma del verbo dar.
·
Más:
Cuando es adverbio de cantidad.
·
Tú, él, mí:
Cuando son pronombres personales.
·
Sé:
Cuando es una forma del verbo saber.
·
Sí:
Cuando es adverbio de afirmación.
·
Té:
Cuando se refiere a la infusión.
·
Otras:
Hay alguna otra norma menor, referida a los compuestos verbo + enclítico +
complemento, el diptongo 'ui', palabras latinas, nombres geográficos
extranjeros, etc.
CASOS
ESPECIALES EN LA COLOCACIÓN DE LA TILDE.
1. ° ACENTUACIÓN DE PALABRAS
MAYÚSCULAS. Las mayúsculas, tanto si se trata de iniciales
como si se integran en una palabra escrita enteramente en mayúscula, llevan
tilde cuando así lo exijan las reglas de acentuación. Ejemplos: África, PERÚ,
Bogotá. No se acentúan, sin embargo, las mayúsculas que forman parte de las
siglas.
2. º ACENTUACIÓN DE PALABRAS DE
ORIGEN LATINO. Las palabras y expresiones latinas usadas en
nuestra lengua se acentuarán gráficamente de acuerdo con las reglas generales
del español. Ejemplos: alma máter, accésit, ídem, quórum, currículum.
3. º ACENTUACIÓN DE PALABRAS
LATINAS USADAS EN EL NOMBRE CIENTÍFICO DE LAS CATEGORÍAS TAXONÓMICAS DE
ANIMALES Y PLANTAS (ESPECIE, GÉNERO, FAMILIA, ETC.) Se
escriben siempre sin tilde, por tratarse de nomenclaturas de uso
internacional: Rana sphenocephala, Quercus ilex, familia Pongidae.
4. º ACENTUACIÓN DE PALABRAS
EXTRANJERAS. Si se trata de voces ya incorporadas a nuestra
lengua o adaptadas completamente a su pronunciación o escritura llevarán
tilde cuando así lo exijan las reglas de acentuación del español. Ejemplos: búnker,
París, gánster, sándwich.
Las palabras de otros idiomas que conservan su grafía original se escriben entre comillas o en cursiva y no se utilizarán ningún acento que no exista en el idioma a que pertenecen. Ejemplos: Cézanne, prêt-à-porter. |
CONCLUSIÓN:
La ortografía no es un mero
artificio que pueda modificarse con facilidad. Durante el proceso de investigación para la elaboración de este
informe se determinó que, un cambio ortográfico representa una alteración
importante para una lengua. La ortografía es el elemento que
mantiene con mayor firmeza la unidad de una lengua hablada por muchas personas
originarias de países muy alejados. Esto ocurre con el español, el árabe, el inglés o el francés, por poner algunos
ejemplos. Si la ortografía cambiara para ajustarse sólo a criterios fonéticos,
el español podría fragmentarse en tantas lenguas como regiones del mundo donde
se habla, pues poseen algunos hábitos articulatorios diferentes y, si se
representaran en la escritura, aparecerían con el paso del tiempo graves problemas de incomunicación por falta
de un código común comprensible para todos. La
ortografía no es sólo un hecho estrictamente gramatical, sino que también
obedece a motivos claramente extra lingüísticos.
BIBLIOGRAFÍA:
Enlaces web:
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
¿Danos tu opinión?